Промовистий онлайн-перекладач
Translate.Ru заговорив
Як відомо, за допомогою Translate.Ru можна переводити
не тільки тексти, але й окремі слова. Тепер при перекладі слова
користувач додатково може прослухати його звучання мовою
оригіналу. Виглядає це так: разом з перекладом з'являється значок з
зображенням динаміка, а для більшості англійських слів - також і
транскрипція.
При натисканні на цей значок користувач почує
вимова початкового слова. Якщо виявиться, що слова немає в базі
даних, то замість динаміка з'явиться мікрофон.
Натиснувши на нього, можна залишити заявку на додавання вимови в
базу. Через деякий час це слово обов'язково вимовить хто-небудь
з носіїв мови. Можна також прискорити цей процес і записати
власні варіанти.
Сервіс використовує базу даних Forvo.com,
у якій міститься понад 1 млн. вимовлених для кількох сотень
мов. Причому вимова не синтезується автоматично, всі слова
записані живими людьми, переважно носіями мови.
Функція доступна для всіх мов, підтримуваних Translate.Ru:
англійської, російської, німецької, французької, іспанської, італійської
і португальської.
На момент запуску близько 700 000 словникових статей з більш ніж 3 млн.
доступних в словниках Translate.Ru отримали вимову, і можна
розраховувати, що з допомогою користувачів сервісу їх стане більше.
«Ми постійно вивчаємо потреби і запити відвідувачів сайту та на
на основі цього аналізу збільшуємо кількість доступних функцій, - говорить
директор інтернет-проектів PROMT Борис Тихомиров. - Так, з початку 2011
року з'явилася граматична довідка по перекладним словами, зовсім
нещодавно - транскрипція, а тепер і вимова слів».